Там, где Рождество уже наступило.
Рим, 10 января 2013г. Zenit - Agnuz - В Японии Рождество наступает раньше, чем в других регионах мира, возможно потому, что в этом аванпосте мира солнце встает раньше, чем где - бы то ни было, и все проносится на огромной скорости, подобно поездам, летящим, как ракеты.
Чтобы узнать какая судьба ожидает Европу достаточно приехать сюда, где Рождество всегда было лишь X’mas и Санта Клаусом. Конечно, в Святую Ночь церкви стараются привлекать посетителей и, возможно, кто-нибудь, подумав, решает стать христианином, но для абсолютного большинства японцев 25 декабря это обычный рабочий день и даже в церквях людей меньше, чем в воскресенье.
Однако Рождество в языческом мире имеет свои преимущества, такие, как, особая Благодать, освобождающая тебя от сентиментальности и суеты, которые были ему присущим в обществе «древнего христианства».
И ты как будто оказываешься в Вифлееме и идешь по следам Святого Семейства в поисках пристанища, чтобы произвести на свет жизнь, которую ты чувствуешь внутри себя, что ты никогда прежде не мог испытывать на самом деле.
Ты совершенно один среди фальшивых лучей, одинаковых в Риме, Нью-Йорке и Париже, освещающих витрины, заполненные эфемерными вещами, в которых отражаются лица, изнуренные тщетными, пустыми надеждами, похожие на сон человека, помещенного в аквариум.
И неизбежно возникает вопрос, вернее сгусток всех тех вопросов, которые волновали тебя до сих пор, пробуждая в тебе чувство одиночества, никогда тебя не покидавшее: Где мое место?» Повсюду – в семье, в школе, на работе – мы ищем свое место, но не можем его найти, потому что везде мы чужие, и продолжаем выпрашивать крохотное местечко, где бы мы могли отдохнуть и быть любимыми. Возможно, мое место – это муж, жена, жених, дети, друзья? Или работа, политика, учеба, спорт, развлечения, планы, дом, деньги?
Нет, все проходит и оказывается эфемерным, даже если оно интенсивное и захватывающее, и в итоге всегда остается чувство неудовлетворенности. Мы стараемся вообразить путь для самореализации, который привел бы нас в какое-нибудь надежное место.
Но когда мы останавливаемся и смотрим вокруг, то видим только ночь. Эта ночь над Японией и всеми мирами, сдавливаемая заблуждениями и запахом смерти. Мрак вокруг нас и в нас.
Но если бы сегодня нас не окутывал темный покров, делая нас маленькими, неспособными и слабым, то тогда не было бы и Рождества. Свет сияет в ночи, он сияет для нас, тех, у кого нет места для отдыха, кто не может найти подлинное счастье, стабильность и смысл жизни.
Подобно ночи, которая 2000 лет назад приняла Святое Семейство, скорбь матери и беспокойство отца, выпрашивавших место в своей деревне и получивших лишь хлев, грязное, холодное, безымянное, последнее место на этой земле. Последнее, единственное место, где есть Рождество.
Мы научились испытывать эту радость в Такамоцу, Осаке и Токаио, ту же самую радость, которая была возвещена ангелами пастухам: Слава Божья спускается в самое последнее место на земле к нам в Японию и в места, принадлежащие всем людям. Так мы вновь оказываемся в семье, близкие к спасшему нас Слову, празднуя дома, или в церкви Евхаристию, растворяющую благодарность в родителях и детях, миссионерах и японцах, потому что то, что было убежищем неудач и боли, страха и бегства, неприязни и греха, стало местом Божьей Славы.
В эту ночь нашего существования, отмеченного большим экономическим кризисом, спускается Божья любовь, чтобы воплотиться в ребенке, лежащим в грязных кормушках, где мы не могли насытиться.
Для нас не существует другого места, потому что наше место в этом последнем месте, в этом отказе, этой тоске, этом страхе, этой пустоте наполняющей наши дни, освященной, ставшей драгоценно, прекрасной и нежной, фонтанирующей радостью и спокойствием, потому что к ней прикасались святейшие члены Младенца Иисуса.
Наша жизнь вся до конца есть его жилище, знак, данный «пастухам», не знающим Бога, в Японии и повсюду. Кормушка, грязный, вонючий хлев, навоз, солома и грязь, где нет ничего примечательного. Однако, подобно нашей жизни, это «ничего» наполненное любовью есть единственное самое прекрасное место на земле, которое волнует и призывает к обращению каждого, кто - бы ни жил в этом хлеву.
Иисус делает нашу жизнь святой, вкладывая в нее свое Тело, побеждающее смерть. Именно сюда приходит его Мать, Церковь, чтобы возвещать японцам, посещающим наши дома, событие, которое превращает каждое последнее место в первое в сердце Бога.
Так Рождество освещает эту Землю сначала в Японии, а затем в Европе и в каждом уголке мира: наши жизни ставшие лоном Жизни побеждающий грех, расположившиеся с Христом в кормушке, превратились в хлеб для каждого человека, в чистую любовь и распятие, в место, для которого мы рождены.
Перевод: Католическая информационная служба Agnuz